<th id="bhypl"></th>
    <pre id="bhypl"></pre>
    <cite id="bhypl"><rp id="bhypl"></rp></cite>
    1. <blockquote id="bhypl"><i id="bhypl"><video id="bhypl"></video></i></blockquote>

      <legend id="bhypl"><track id="bhypl"></track></legend>
        夜夜夜影院,97福利视频,青青AV,久久发布国产伦子伦精品,超碰666,久久精品亚洲,露脸丨91丨九色露脸,日韩人妻精品中文字幕专区不卡

         中國新聞社
        首頁 新聞大觀 中新財經(jīng) 中新影視 中新圖片 臺灣頻道 華人世界 中新專稿 圖文專稿 中新出版 中新專著 供稿服務(wù)



        首頁>>新聞大觀>>經(jīng)濟新聞>>新聞報道

        滬版入世文件引起搶購 外經(jīng)貿(mào)部官員稱不嚴謹

        2001年12月20日 10:35

          中新網(wǎng)北京12月20日消息:由上海人民出版社出版的《中國入世議定書》19日開始在北京銷售。同一天,外經(jīng)貿(mào)部翻譯的《中華人民共和國加入議定書》等法律文件中文本也完成了最后一遍校正,準備在公報后由人民出版社和法律出版社正式出版上市。

          據(jù)北京晨報報道,西單圖書大廈的工作人員稱,上海人民出版社組織有關(guān)專家翻譯出版的《中國入世議定書》,“6小時就賣了近百本,一點不比暢銷書遜色。”

          而外經(jīng)貿(mào)部WTO司一位主管入世文件翻譯工作的官員稱,他們司的工作人員翻閱那本上海人民出版社出版的《中國入世議定書》還不到1個小時,就發(fā)現(xiàn)了該書內(nèi)容上的多處錯誤,其中不少處為概念混淆。

          這位官員表示,為搶市場而不嚴謹出書,是對讀者的不負責(zé)任。

          北京青年報報道說,上海版的《中國入世議定書》責(zé)任編輯周先生說,出版社請的翻譯都是經(jīng)驗豐富、并具備一定涉外法律知識的專家,因此書的準確性“在大的方面不會有出入”。



        更多報道:中新財經(jīng)

        新聞大觀>>經(jīng)濟新聞>新聞報道


        新聞大觀| 中新財經(jīng)| 中新影視| 中新圖片| 臺灣頻道| 華人世界| 中新專稿| 圖文專稿| 中新出版| 中新專著| 供稿服務(wù)| 聯(lián)系我們

        分類新聞查詢

        本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。