1024视频在线,精品3p,色综合久
<th id="bhypl"></th>
    <pre id="bhypl"></pre>
    <cite id="bhypl"><rp id="bhypl"></rp></cite>
    1. <blockquote id="bhypl"><i id="bhypl"><video id="bhypl"></video></i></blockquote>

      <legend id="bhypl"><track id="bhypl"></track></legend>
        夜夜夜影院,97福利视频,青青AV,久久发布国产伦子伦精品,超碰666,久久精品亚洲,露脸丨91丨九色露脸,日韩人妻精品中文字幕专区不卡
        本頁位置: 首頁新聞中心娛樂新聞
          趙本山致辭秀英文 "大牌"成龍為其翻譯引喝彩(圖)
        2009年05月21日 14:34 來源:法制晚報 發表評論  【字體:↑大 ↓小
        趙本山故意帶著東北腔說話,翻譯成龍被“戲弄”
        【點擊查看其它圖片】

          “Ladiesand Gentlemen,Goodafternoon,IamZhaoBen-shan!”趙本山那東北腔的英語開場白,逗得大家哈哈大笑。

          “女士們、先生們大家好,我是趙本山!”成龍“搶”了個話筒馬上翻譯起來,引來在場者喝彩。

          昨天下午,在金寶街,知名笑星趙本山和國際影星成龍應邀參加了某購物中心開業典禮。由于在場有外國嘉賓,趙本山在致辭時,出人意料地以一口英語作開場白,成龍“挺身而出”,充當起翻譯。

          趙本山第二句改講中文時,成龍又隨機應變,流利地翻譯成英文,二人配合默契。趙本山不改幽默,還“戲弄”了成龍一把。他第三句故意帶著東北腔說:“我是從東北那旮嗒來的!”成龍接茬翻譯道:“I'mfromDongbei……”在“那旮嗒”卡了殼,又引得在場的人們一陣爆笑。記者柴程

        【編輯:李季
          ----- 文娛新聞精選 -----

        商訊 >>
        直隸巴人的原貼:
        我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
        ${視頻圖片2010}
        本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
        未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
        [網上傳播視聽節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

        Copyright ©1999-2026 chinanews.com. All Rights Reserved