<th id="bhypl"></th>
    <pre id="bhypl"></pre>
    <cite id="bhypl"><rp id="bhypl"></rp></cite>
    1. <blockquote id="bhypl"><i id="bhypl"><video id="bhypl"></video></i></blockquote>

      <legend id="bhypl"><track id="bhypl"></track></legend>
        夜夜夜影院,97福利视频,青青AV,久久发布国产伦子伦精品,超碰666,久久精品亚洲,露脸丨91丨九色露脸,日韩人妻精品中文字幕专区不卡

        安妮·埃爾諾回應獲得諾貝爾文學獎:感到高興與自豪

        分享到:
        分享到:

        安妮·埃爾諾回應獲得諾貝爾文學獎:感到高興與自豪

        2022年10月08日 13:42 來源:澎湃新聞
        大字體
        小字體
        分享到:

          10月6日,瑞典學院將2022年度諾貝爾文學獎授予了法國作家安妮·埃爾諾(Annie Ernaux)。決定該獎項的瑞典學院常任秘書馬茨·馬爾姆(Mats Malm)在斯德哥爾摩的新聞發布會上宣布了這一決定,稱贊她“勇敢而敏銳地揭露了個體記憶的起源、隔閡與集體壓抑”。

          據《紐約時報》報道,馬爾姆表示諾獎委員會無法通過電話聯系到埃爾諾,但她很快得知了自己獲獎的消息。當天下午,她從位于巴黎郊區的家中走出,與《紐約時報》記者進行了簡短的交談。她看上去有些不知所措,表示她是從廣播中得知這一消息的。“我很高興,我很自豪。”她補充道,因為她的鄰居正在他們的房子上做建筑工作,所以沒有留意到周圍的喧囂。

          82歲的埃爾諾,是諾貝爾文學獎自1901年設立以來第17位獲得該獎項的女作家。她是繼路易斯·格麗克(2020年獲獎的美國詩人)之后三年內獲得該獎項的第二位女作家。

          埃爾諾的作品長期以來一直受到評論家的稱贊。她的自傳體小說無視“她的類型要求——對情節劇親密啟示的渴望和虛構故事講述的流暢性”,克萊爾·梅蘇德(Claire Messud)在1998年的《泰晤士報》上寫道。相反,這些書“提供了灼人的真實性,并顯示了我們稱之為回憶錄的許多內容的平滑。”

          當天,巴黎市長安妮·伊達爾戈 (Anne Hidalgo)在推特上表示,埃爾諾的書“以非常謙虛但沒有任何修飾的方式,揭開了女性親密關系的面紗”。

          作家兼評論家凱瑟琳·泰勒(Catherine Taylor)稱,埃爾諾寫出了“一代人的偉大編年史”。“現在這位偉大的編年史家,獲得了最偉大的文學獎。”她說。

          埃爾諾的英國出版商Fitzcarraldo Editions的雅克·泰斯塔德(Jacques Testard)在《衛報》和《紐約時報》的采訪中將埃爾諾描述為一位“杰出而獨特的作家”,數十年來她一直在記錄20世紀和21世紀女性的感受。他補充說,考慮到美國最高法院最近推翻羅伊訴韋德案等事件,她的書在法國境內外都具有社會和政治相關性。

          泰斯塔德說,埃爾諾的“文學作品一直是寫她的生活,并以某種方式了解它的真相……我認為她寫下了她生活中的每一個重要事件,從小時候意識到社會階層,到她的父親和母親的去世,她1960年代在法國進行的非法墮胎,她的第一次性經歷,然后是關于愛、激情和欲望的寫作。她已經這樣做了50年,她的創作非常清晰。”

          泰斯塔德說,憑借她對記憶和寫作生活的興趣,“普魯斯特是埃爾諾的一個非常明顯的先例”。她也受到西蒙娜·德·波伏娃的影響,盡管這兩位女性的社會背景截然不同。埃爾諾來自一個工人階級社區,正如法國社會學家、公共知識分子和作家皮埃爾·布迪厄。

          法國電影導演奧黛麗·迪萬 (Audrey Diwan) 曾將埃爾諾2000年的小說《正發生》改編成一部廣受好評的電影。她在《紐約時報》的電話采訪中表示,她的作品有一種“原始的誠意”,“與這么多人對話,成為一個‘我們’,一個超越國界的集體聲音。” 她補充說,該獎項“使這些大量的工作成為了當之無愧的焦點”。

          除了埃爾諾在文學上的成就,很多人也稱贊其在政治上的作為。其中包括哲學家和社會學家迪迪埃·埃里本(Didier Eribon)。“我對她非常欽佩,不僅僅是作為一名作家,還有她的激進主義。”埃里本在《紐約時報》的電話采訪中說。

          埃里本說,埃爾諾支持從2018年開始的黃背心運動,該運動使法國城市陷入停頓;同時抗議燃料價格上漲和生活水平下降。她還經常支持罷工的工人,并在她的書中強調了他們的困境。“她不光本身成為了典范,還促使其他人開始撰寫有關基于階級的暴力和創傷的文章。”埃里本補充道。

          埃里本第一次見到埃爾諾是在2002年,當時皮埃爾·布迪厄剛剛去世后不久。他補充說,她一直為他提供了重要的靈感。當他寫《重返蘭斯》(Returning to Reims)時——這是一本關于工廠工人的同性戀孩子長大的回憶錄,埃里本說:“我的桌子上有一堆安妮·埃爾諾的書,當我找不到訴說故事的途徑時,就會打開它們。她總能找到方法來用一句話來捕捉我在頁面中無法表達的內容。”

          對于埃爾諾的獲獎,埃里本表示這是個好消息。他說:“安妮·埃爾諾的作品標志著法國文學的復興。”

          埃爾諾長期以來一直是諾貝爾文學獎的熱門人選。

          近年來,瑞典學院一直試圖增加入選作者的多樣性。此前有人批評稱,在10月6日宣布之前,過去118位諾貝爾獎獲得者中有95位來自歐洲或北美,其中只有16位女性。

          諾貝爾委員會主席安德斯·奧爾森(Anders Olsson)為另一位歐洲作家的選擇進行了辯護。他在10月6日的新聞發布會上表示,女性獲獎者很少。“我們的重點必須首先放在文學質量上。”他說。

         

        【編輯:葉攀】
        發表評論 文明上網理性發言,請遵守新聞評論服務協議
        本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
        未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
        Copyright ©1999-2026 chinanews.com. All Rights Reserved

        評論

        頂部