爭論“明星配還是專業配”,都不如“適配”
《瘋狂動物城2》上映8天票房已破21億元,刷新多個紀錄,加上淘票票9.7分、豆瓣8.5分的雙平臺高分,可見其既“叫座”也“叫好”的市場表現。盡管映前圍繞“明星配音”的爭議不斷,但上映后“中文配音還行”的肯定也不少。這不禁讓人反思:我們是否過于簡單地將“明星”與“專業”對立,而忽略了配音的本質是“角色契合度”與“藝術完成度”?
影片中,兩位主角兔朱迪與狐尼克的中文配音,仍由專業配音演員季冠霖、張震擔任,保證了核心角色的連貫性;“蛇蓋瑞”等新角色,則由明星演員配音。必須承認,譯制配音是影視藝術走向更廣泛受眾的必要橋梁,尤其對于《瘋狂動物城2》這類合家歡作品,中文配音是滿足廣大觀眾,特別是未成年觀眾不可或缺的一環。
由誰來配音,是映前爭議的焦點。大家普遍擔憂行業“向流量妥協”,更擔心明星配音會不會擠占專業配音演員的空間?明星自己拍戲都需要配音,給動畫電影配音能不能行?這種擔憂并非空穴來風,近年有不少“翻車”案例。去年《哈爾的移動城堡》重映,于適為男主角哈爾配音,不少觀眾認為其音色與宮崎駿筆下唯美的動畫世界不匹配;《頭腦特工隊2》邀請關曉彤、楊迪、李雪琴、papi醬等來配音,同樣被批“令人出戲”。這些不盡如人意的觀影體驗,確實消耗了大眾對“明星配音”模式的期待。
然而,若僅因部分失敗案例便全盤否定這一模式,或許也有失偏頗。從產業角度來看,邀請明星參與配音是國際通行的商業策略。有數據顯示,近十年有超40部動畫邀請超過90位明星參與配音。明星自帶影響力和粉絲,能早早地就為影片贏得“被看見”的機會。因此,對于時隔9年上映的續作《瘋狂動物城2》,在確保主角配音連續性的同時,邀請具有號召力的明星為新角色獻聲,是重啟市場關注、制造宣傳話題的手段之一,符合電影營銷的國際慣例。
所以,問題的關鍵,或許并不在于配音者是否為“明星”,而在于最終的“配音成果”,能否令觀眾信服與滿意。
實際上,明星參與配音,本質上并非跨界“玩票”,而是其專業能力的一部分。對演員而言,“聲、臺、形、表”是四大基本功,聲音塑造能力本來就是其職業素養的核心組成部分。此前明星配音獲得廣泛肯定的案例也不少,比如,在動畫電影《時間之子》中,王俊凱的配音為角色賦予了獨特溫度;在動畫電影《三國的星空》中,檀健次用聲音詮釋的曹操,也獲得了“豪邁與霸氣”的認可。這些案例證明,只要其聲線與角色貼合、表演投入,明星配音同樣可以既專業又出彩。
更值得關注的是,行業真正需要的是打破壁壘、人盡其才。以《哪吒之魔童鬧海》中的“石磯娘娘”為例,這個角色的戲份并不多,為其配音的更是一位做視頻策劃的普通工作人員,卻憑借出色的聲音表現收獲了觀眾的喜愛,上映期間多次上了熱搜。這進一步說明,無論是專業配音演員、明星,還是其他表演者,最終都要回到同一把尺子上:聲音是否貼合角色、是否服務于敘事、是否讓觀眾沉浸其中。
因此,歸根結底,與其爭論“是明星配還是專業配”,不如推動建立更科學的選角與評估機制,讓合適的聲音出現在合適的位置上,才是對作品、對觀眾最大的負責。
揚子晚報/紫牛新聞記者 孔小平
社會新聞精選:
- 2025年12月04日 22:00:09
- 2025年12月04日 18:05:04
- 2025年12月04日 15:06:39
- 2025年12月04日 13:41:13
- 2025年12月04日 13:38:23
- 2025年12月04日 10:18:14
- 2025年12月04日 06:33:00
- 2025年12月04日 00:25:53
- 2025年12月03日 19:23:15
- 2025年12月03日 19:23:07











































京公網安備 11010202009201號